صباح الخير
صباح الخير خان من شــهى شيرين زبــان مـن
توى روح وروان من بـبت قربان تـه جــان مـن
ومعناها : أصبحت الصباح الخير يا ملكي ويا سلطاني الحلو اللسان ، أنت روحي ،جعل الله روحي لك فداء وأضحية .
تعالى الله چه ذاتى تو چه وى شيرين صفاتى تو
نه وك قند و نباتى تو يــقـيـن روح حـــياتى تـــو
ومعناه : يا للعجب أي ذات عجيبة أنت ؟ وأي حلوة الصفات والشمائل أنت ،لست مثل القند والسكر أنت فقط ، بل أحلى وأعلى منه ، وأنت روحي وحياتي يقينا بلا شك وشبهة.
حيات وراحـتا جــانم صـبـاح الـخـيـر يـا خـانم
وره بيناهيا چهڤان بـه بـينـم بژن وبــالايــى
ومعناه : أنت حياتي وراحة روحي ، وأصبحت صباح الخير يا ملكي أو يا سيدتي ، تعالي يا نور بصري وإنسان عيني لأرى قدك المستقيم الرشيق.
صباح الخير مستا من لطيفا جام بدستا من
خمار ومى پرستا من توى مقصود وقستا من
ومعناه : أصبحت صباح الخير يا سكرانتي ويا ولطيفتي ومليحتي التي في يدها القدح ، ويا مدمنة الخمر ونشونتي ، أنت مقصودى ومقصدي .
ژمقصودان توى بس من ببن بر چرخ اطلس من
ژغير ته نڤيت كس من بر شتوزين مقوس من
ومعناه : أنت كافي من المقاصد كلها ، فإني لا أحب ولا أريد غيرك ، لأجل حواجيك الأسود اللون والمقوس ، وإن ذهبوا بي إلى الفلك التاسع بل إلى أبعد منه مسافة إن وجد ، يعني : لا أريد غيرك مهما كان من الأمر.
دبندا زلف چوگانم صباح الخير يا خانم
وره بيناهيا چهڤان به بينم بژن وبالايى
ومعناه : إني في قيد زلفك المعوج المثنى مثل رأس المحجن ، صباح الخير....... .
ژوى زلفى ژ وى بندى رهابم لى ژ پيوندى
سيه چشمى سپى زندى ته صهتم شبهتى فندى
ومعناه : أتخلص من ذلك الزلف والقيد والمربوط يا سوداء العيون وأبيض الزند ، أحرقني مثل الشمع .
شبه شمع وشمالم أز ژبر حبّا ته لالم أز
ضعيفم وك هلالم أز صفت گويين دكالم أز
ومعناه : أنا أذوب مثل الشمع ، إني أخرس من حبك وبسببه ، وأني ضعيف ونحيف مثل الهلال ، وأئن وأحن مثل ذلك الطائر الصارخ ليلا ونهارا.
ڤه بلبل را بأفغانم صباح الخير يا خانم
وره بيناهيا چهڤان به بينم بژن وبالايى
ومعناه : وإني أصيح وأصرخ مع البلبل ، صباح الخير .......... .
ڤه بلبل را شڤ وروژى لسر وى ترح وبشكوژى
انى ماهى شفق روژى ته صوهتم شبهتى دوژى
ومعناه : أصبح مع البلبل ليلا ونهارا على ذلك الفرع وتلك النورة الغير المتفتحة بعد ، يا أيتها المحبوبة التي جبهتك مثل البدر ، وشعاعك مثل الشمس ـ أحرقتني مثل جهنم .
كو دورم أز ژوى حورى تنى جارك لسر سورى
ژوادى أيمنا طورى تجلا كر دنيف نورى
ومعناه : أحترقت لأني بعيد عن تلك الحورية ،إلا مرة واحدة فقط كنت على السور، فتجلت لي في وسط النور من الوادي الكائن في جانب الطور الايمن.
ژوى صهتى دل وجانم صباح الخير يا خانم
وره بيناهيا چهڤان به بينم بژن وبالايى
ومعناه :فمن ذلك التجلى احترق قلبي وروحي ، صباح الخير ......... .
ژحسنا وى تجلايى يدى بيضا وبالايى
چه وصفان بيم خبر نايى ولى دل جذبه يى دايى
ومعناه : بأي وصف أصف لا يأتي الخير من الحسن ذللك التجلى ، ومن يدها البيضاء ، أي : لا يتأتى أستكمال أوصافه ، ولكن أخذت القلب جذبة ورعشة عجيبة في كمال الشدة .
نه هشيارم ژوى برقى ژ زر تاجى لسر فرقى
سپيده دا هتا شرقى بلى نا ايخمى فرقى
ومعناه : إني مدهوش وذاهب الشعور من برق ذلك التجلى ولمع الفجر من تاج الذهب الكائن على مفرق رأسه ، إلى أن وصل إلى المشرق ، بلى فإني لا أفرق بين نور ذلك البرق ونور الفجر ،أي : ليس بينهما فرق أصلا.
ژضرب عشقى نالانم صباح الخير يا خانم
وره بيناهيا چهڤان به بينم بژن وبالايى
ومعناه : إني متألم ومتأوه من الضرب العشق ، صباح الخير.......
ظريفى نازكى شنگى صفت حورى پرى رنگى
بروژيرا تو هفدنگى دو رشتوزين سيه ينگى
ومعناه : أنت لطيفة مليحة غضة طرية ، صفتك حورية ، ولونك جنية ، وأنت مماثلة للشمس ، وكلا حاجبيك أسود اللون مقوس كقوس بلدة (ينگ)
كشاندن لى نه وك جاران خدنگين قوسى نوباران
ز رنگ شير وموكاران رشاندن سينه وك باران
ومعناه : سحبت علي ورمتني بسهام من القوس الجديد الحمل والجديد الصنع ، ولكن لا كالمرات الاخر ، بل أكثر مما سبق ، مثل السيوف والمنقار رشت على صدري السهام مثل المطر .
ژ وى ضربى بريشانم صباح الخير يا خانم
وره بيناهيا چهڤان به بينم بژن وبالايى
ومعناه : إني متوجع ومتألم كثيرا من ذلك الضرب ، صباح الخير .......
ڤكه جارك خط وخالان لسر وان مسند وپالان
بخونى لى مه عبدالان به بينين عيد وسرسالان
ومعناه : أفتح الخط والخال على ذلك المسند والمتكأ ، لكن تطلبنا معشر الدراويش والفقراء ، لنرى العيد وحفلة رأس السنة .
إجازت دى مه دستورى پرى رنگى صفت حورى
ژنيڤا ظلمت ونورى بنوشين مى د فرفورى
ومعناه : أعطني الإجازة والإذن يا من لونها كالجنية ، وصفتها كالحور ، لتشرب الخمرة في القدح الفغفوري من بين الظلمة التي هي عبارة عن الخال والخط ، والنور الذي هو الوجه
ژ دل تالان خالانم صباح الخير يا خانم
وره بيناهيا چهڤان به بينم بژن وبالايى
ومعناه : إني نهيب الخال عن صميم القلب يقينا ، أو من جهة قلبي ، أي قلبي مسلوب ومنهوب ، صباح الخير..........
ژ شهكاسا كو قرقف تى ميا نورين مشرف تى
نشانك دلبرى كفتى لبو من هر سحر خف تى
ومعناه : من تلك الكأس السلطانية التي فيها الخمر والنوراني الشفاف المشرق المبارك ، والتي وقعت فيها علامة المحبوبة أو خال منها ، والتي تأتي لي كل سحر خفية وسرا .
ژ وى جامى دنوشم أز سحر لو نى لهوشم أز
ژعامى لى دپوشم أز بجان هر لى دكوشم أز
ومعناه : أشرب من ذلك القدح سحرا ، ولذلك لم يكن لي شعور ، بل عقلي زائل ، ولكن أخفي وأستر شربه عن عامة الناس ، وأسعى له دائما بروحي وبكل جهدي.
كو غالب مست وسكرانم صباح الخير يا خانم
وره بيناهيا چهڤان به بينم بژن وبالايى
ومعناه : ولذلك إني نشوان وسكران في غالب الاوقات ، صباح الخير ............
وره پيش بر ملايى خو شهيد ومبتلايى خو
بشفقت كى لقايى خو ملا نمريت بدايى خو
ومعناه : تعال تجاه ملاك الذي هو شهيدك ومبتلاك ، واجعله برحمتك متمتعا بالقاك ، لئلا يموت الملا بدائه في الهجر والفراق ، أو هو دعاء أي : جعل الله أن لا يموت الملا بدائه .
مسيحايى لبيماران كسى گزتى دو رشماران
شهيدين شير وموكاران كرى آمانج نوباران
ومعناه : أنت عيسى المسيح للمراض ، ولمن عضته ولدغته كلتا الحيتين السوداوين ، يعني : زلفيها ، وشهداء السيوف والمناقير ، الذين جعلوا وصاروا غرضا وهدفا للقسي الجداد الحمل .
لديدارا ته حيرانم صباح الخير خانم
وهره بیناهیا چهڤان به بینم بژن وبالایی
ومعناه : إني مندهوش ومتحير من رؤيتك وطلعتك ، صباح الخير ..........
صباح الخير خان من شــهى شيرين زبــان مـن
توى روح وروان من بـبت قربان تـه جــان مـن
ومعناها : أصبحت الصباح الخير يا ملكي ويا سلطاني الحلو اللسان ، أنت روحي ،جعل الله روحي لك فداء وأضحية .
تعالى الله چه ذاتى تو چه وى شيرين صفاتى تو
نه وك قند و نباتى تو يــقـيـن روح حـــياتى تـــو
ومعناه : يا للعجب أي ذات عجيبة أنت ؟ وأي حلوة الصفات والشمائل أنت ،لست مثل القند والسكر أنت فقط ، بل أحلى وأعلى منه ، وأنت روحي وحياتي يقينا بلا شك وشبهة.
حيات وراحـتا جــانم صـبـاح الـخـيـر يـا خـانم
وره بيناهيا چهڤان بـه بـينـم بژن وبــالايــى
ومعناه : أنت حياتي وراحة روحي ، وأصبحت صباح الخير يا ملكي أو يا سيدتي ، تعالي يا نور بصري وإنسان عيني لأرى قدك المستقيم الرشيق.
صباح الخير مستا من لطيفا جام بدستا من
خمار ومى پرستا من توى مقصود وقستا من
ومعناه : أصبحت صباح الخير يا سكرانتي ويا ولطيفتي ومليحتي التي في يدها القدح ، ويا مدمنة الخمر ونشونتي ، أنت مقصودى ومقصدي .
ژمقصودان توى بس من ببن بر چرخ اطلس من
ژغير ته نڤيت كس من بر شتوزين مقوس من
ومعناه : أنت كافي من المقاصد كلها ، فإني لا أحب ولا أريد غيرك ، لأجل حواجيك الأسود اللون والمقوس ، وإن ذهبوا بي إلى الفلك التاسع بل إلى أبعد منه مسافة إن وجد ، يعني : لا أريد غيرك مهما كان من الأمر.
دبندا زلف چوگانم صباح الخير يا خانم
وره بيناهيا چهڤان به بينم بژن وبالايى
ومعناه : إني في قيد زلفك المعوج المثنى مثل رأس المحجن ، صباح الخير....... .
ژوى زلفى ژ وى بندى رهابم لى ژ پيوندى
سيه چشمى سپى زندى ته صهتم شبهتى فندى
ومعناه : أتخلص من ذلك الزلف والقيد والمربوط يا سوداء العيون وأبيض الزند ، أحرقني مثل الشمع .
شبه شمع وشمالم أز ژبر حبّا ته لالم أز
ضعيفم وك هلالم أز صفت گويين دكالم أز
ومعناه : أنا أذوب مثل الشمع ، إني أخرس من حبك وبسببه ، وأني ضعيف ونحيف مثل الهلال ، وأئن وأحن مثل ذلك الطائر الصارخ ليلا ونهارا.
ڤه بلبل را بأفغانم صباح الخير يا خانم
وره بيناهيا چهڤان به بينم بژن وبالايى
ومعناه : وإني أصيح وأصرخ مع البلبل ، صباح الخير .......... .
ڤه بلبل را شڤ وروژى لسر وى ترح وبشكوژى
انى ماهى شفق روژى ته صوهتم شبهتى دوژى
ومعناه : أصبح مع البلبل ليلا ونهارا على ذلك الفرع وتلك النورة الغير المتفتحة بعد ، يا أيتها المحبوبة التي جبهتك مثل البدر ، وشعاعك مثل الشمس ـ أحرقتني مثل جهنم .
كو دورم أز ژوى حورى تنى جارك لسر سورى
ژوادى أيمنا طورى تجلا كر دنيف نورى
ومعناه : أحترقت لأني بعيد عن تلك الحورية ،إلا مرة واحدة فقط كنت على السور، فتجلت لي في وسط النور من الوادي الكائن في جانب الطور الايمن.
ژوى صهتى دل وجانم صباح الخير يا خانم
وره بيناهيا چهڤان به بينم بژن وبالايى
ومعناه :فمن ذلك التجلى احترق قلبي وروحي ، صباح الخير ......... .
ژحسنا وى تجلايى يدى بيضا وبالايى
چه وصفان بيم خبر نايى ولى دل جذبه يى دايى
ومعناه : بأي وصف أصف لا يأتي الخير من الحسن ذللك التجلى ، ومن يدها البيضاء ، أي : لا يتأتى أستكمال أوصافه ، ولكن أخذت القلب جذبة ورعشة عجيبة في كمال الشدة .
نه هشيارم ژوى برقى ژ زر تاجى لسر فرقى
سپيده دا هتا شرقى بلى نا ايخمى فرقى
ومعناه : إني مدهوش وذاهب الشعور من برق ذلك التجلى ولمع الفجر من تاج الذهب الكائن على مفرق رأسه ، إلى أن وصل إلى المشرق ، بلى فإني لا أفرق بين نور ذلك البرق ونور الفجر ،أي : ليس بينهما فرق أصلا.
ژضرب عشقى نالانم صباح الخير يا خانم
وره بيناهيا چهڤان به بينم بژن وبالايى
ومعناه : إني متألم ومتأوه من الضرب العشق ، صباح الخير.......
ظريفى نازكى شنگى صفت حورى پرى رنگى
بروژيرا تو هفدنگى دو رشتوزين سيه ينگى
ومعناه : أنت لطيفة مليحة غضة طرية ، صفتك حورية ، ولونك جنية ، وأنت مماثلة للشمس ، وكلا حاجبيك أسود اللون مقوس كقوس بلدة (ينگ)
كشاندن لى نه وك جاران خدنگين قوسى نوباران
ز رنگ شير وموكاران رشاندن سينه وك باران
ومعناه : سحبت علي ورمتني بسهام من القوس الجديد الحمل والجديد الصنع ، ولكن لا كالمرات الاخر ، بل أكثر مما سبق ، مثل السيوف والمنقار رشت على صدري السهام مثل المطر .
ژ وى ضربى بريشانم صباح الخير يا خانم
وره بيناهيا چهڤان به بينم بژن وبالايى
ومعناه : إني متوجع ومتألم كثيرا من ذلك الضرب ، صباح الخير .......
ڤكه جارك خط وخالان لسر وان مسند وپالان
بخونى لى مه عبدالان به بينين عيد وسرسالان
ومعناه : أفتح الخط والخال على ذلك المسند والمتكأ ، لكن تطلبنا معشر الدراويش والفقراء ، لنرى العيد وحفلة رأس السنة .
إجازت دى مه دستورى پرى رنگى صفت حورى
ژنيڤا ظلمت ونورى بنوشين مى د فرفورى
ومعناه : أعطني الإجازة والإذن يا من لونها كالجنية ، وصفتها كالحور ، لتشرب الخمرة في القدح الفغفوري من بين الظلمة التي هي عبارة عن الخال والخط ، والنور الذي هو الوجه
ژ دل تالان خالانم صباح الخير يا خانم
وره بيناهيا چهڤان به بينم بژن وبالايى
ومعناه : إني نهيب الخال عن صميم القلب يقينا ، أو من جهة قلبي ، أي قلبي مسلوب ومنهوب ، صباح الخير..........
ژ شهكاسا كو قرقف تى ميا نورين مشرف تى
نشانك دلبرى كفتى لبو من هر سحر خف تى
ومعناه : من تلك الكأس السلطانية التي فيها الخمر والنوراني الشفاف المشرق المبارك ، والتي وقعت فيها علامة المحبوبة أو خال منها ، والتي تأتي لي كل سحر خفية وسرا .
ژ وى جامى دنوشم أز سحر لو نى لهوشم أز
ژعامى لى دپوشم أز بجان هر لى دكوشم أز
ومعناه : أشرب من ذلك القدح سحرا ، ولذلك لم يكن لي شعور ، بل عقلي زائل ، ولكن أخفي وأستر شربه عن عامة الناس ، وأسعى له دائما بروحي وبكل جهدي.
كو غالب مست وسكرانم صباح الخير يا خانم
وره بيناهيا چهڤان به بينم بژن وبالايى
ومعناه : ولذلك إني نشوان وسكران في غالب الاوقات ، صباح الخير ............
وره پيش بر ملايى خو شهيد ومبتلايى خو
بشفقت كى لقايى خو ملا نمريت بدايى خو
ومعناه : تعال تجاه ملاك الذي هو شهيدك ومبتلاك ، واجعله برحمتك متمتعا بالقاك ، لئلا يموت الملا بدائه في الهجر والفراق ، أو هو دعاء أي : جعل الله أن لا يموت الملا بدائه .
مسيحايى لبيماران كسى گزتى دو رشماران
شهيدين شير وموكاران كرى آمانج نوباران
ومعناه : أنت عيسى المسيح للمراض ، ولمن عضته ولدغته كلتا الحيتين السوداوين ، يعني : زلفيها ، وشهداء السيوف والمناقير ، الذين جعلوا وصاروا غرضا وهدفا للقسي الجداد الحمل .
لديدارا ته حيرانم صباح الخير خانم
وهره بیناهیا چهڤان به بینم بژن وبالایی
ومعناه : إني مندهوش ومتحير من رؤيتك وطلعتك ، صباح الخير ..........