الحكم والامثال المتداولة بين الناس في زاخو وبقية مناطق كوردستان ما اكثرها لا تعد ولا تحصى اخترت لكم هذه المجموعة البسيطة والبقية في اجزاء القادمة ...شرط التشجيع بالطلب
الحكم والامثال المتداولة بين الناس في زاخو وبقية مناطق كوردستان ما اكثرها لا تعد ولا تحصى اخترت لكم هذه المجموعة البسيطة والبقية في اجزاء القادمة ...شرط التشجيع بالطلب
شێر شێره چ ژنه چ مێره
الاسد أسد ذكرا كان ام أنثى
ئاگر دقورما دایه
النار في الجذع
عهقلێ سڤك بارێ گرانه
العقل الخفيف عبء ثقيل
عاقل تاجهك زێرینه ل سهر سهرێ ههر كهسى نینه
العقل مثل تاج الذهب ليس على رأس كل انسان
دهریا (بهحر) ب دهڤێ صهى بیس نابت
لا يتسخ البحر من لسان الكلب
رویبار سهر كههنیا خوه دزانن
المياه تعرف الطريق الى ينبوعها
چهند تو بارێ كهرى گران بكى دى ههر گوهێ خوه ههژینت
مهما زاد الحمل فوق ظهر الحمار ، يظل يحرك اطراف اذنيه
باش باشا ناس دكن
الرجل الطيب يتعرف الى الرجل الطيب
دهست دهستى دشوت وههردوو پێكڤه چاڤا دشون
الكف يغسل الكف ثم معا يغسلان الوجه
ب قهسێت نهرم تێ مارا ژكونێ ئینى دهر
الكلمة الطيبة تخرج حتى الافعى من جحرها
ئاڤاكرن زهحمهته ، بهلێ خراكرن ساناهى یه
البناء صعب اما الهدم فسهل
دهریا ب كولمهكێ خوێ شور(سیر)نابت، وچاڤ ب دیكێلێ كوره نابن
لايصبح البحر مالحا بحفنة ملح ، ولا تعمى العين من ريح الدخان
بلا شیر ته بخون بهلێ ژسها دارا نه ترسه
فليلتهمك الاسد ،لكن لا تخف في ظلال الغابة
برا برایه وبازار جودایه
الاخ اخ والتجارة تجارة
گابه روژهكێ به نه پهزێ صهد سالا
افضل ان تكون ثورا ليوم واحد ، خير ان تكون نعجة لمائة عام
دهنگێ دههولێ ژ دویرڤه خوهشه
صوت الطبلة جميل من بعيد
هندى تو بمینى دێ ههر بینى
بقدر ما تطول حياتك ، تزداد العجائب التي تراها
گورگ نابن برا وبابێن مه
لا تصير الذئاب اخوة واباء لنا
چاڤ ژ چاڤا شهرم دكن
العين تستحي من العين
لاو بهرهخوه بده دهیكێ، بهرى تو كچێ بخوازى
دقق النظر في الام ، قبل ان تتزوج من البنت
الحكم والامثال المتداولة بين الناس في زاخو وبقية مناطق كوردستان ما اكثرها لا تعد ولا تحصى اخترت لكم هذه المجموعة البسيطة والبقية في اجزاء القادمة ...شرط التشجيع بالطلب
شێر شێره چ ژنه چ مێره
الاسد أسد ذكرا كان ام أنثى
ئاگر دقورما دایه
النار في الجذع
عهقلێ سڤك بارێ گرانه
العقل الخفيف عبء ثقيل
عاقل تاجهك زێرینه ل سهر سهرێ ههر كهسى نینه
العقل مثل تاج الذهب ليس على رأس كل انسان
دهریا (بهحر) ب دهڤێ صهى بیس نابت
لا يتسخ البحر من لسان الكلب
رویبار سهر كههنیا خوه دزانن
المياه تعرف الطريق الى ينبوعها
چهند تو بارێ كهرى گران بكى دى ههر گوهێ خوه ههژینت
مهما زاد الحمل فوق ظهر الحمار ، يظل يحرك اطراف اذنيه
باش باشا ناس دكن
الرجل الطيب يتعرف الى الرجل الطيب
دهست دهستى دشوت وههردوو پێكڤه چاڤا دشون
الكف يغسل الكف ثم معا يغسلان الوجه
ب قهسێت نهرم تێ مارا ژكونێ ئینى دهر
الكلمة الطيبة تخرج حتى الافعى من جحرها
ئاڤاكرن زهحمهته ، بهلێ خراكرن ساناهى یه
البناء صعب اما الهدم فسهل
دهریا ب كولمهكێ خوێ شور(سیر)نابت، وچاڤ ب دیكێلێ كوره نابن
لايصبح البحر مالحا بحفنة ملح ، ولا تعمى العين من ريح الدخان
بلا شیر ته بخون بهلێ ژسها دارا نه ترسه
فليلتهمك الاسد ،لكن لا تخف في ظلال الغابة
برا برایه وبازار جودایه
الاخ اخ والتجارة تجارة
گابه روژهكێ به نه پهزێ صهد سالا
افضل ان تكون ثورا ليوم واحد ، خير ان تكون نعجة لمائة عام
دهنگێ دههولێ ژ دویرڤه خوهشه
صوت الطبلة جميل من بعيد
هندى تو بمینى دێ ههر بینى
بقدر ما تطول حياتك ، تزداد العجائب التي تراها
گورگ نابن برا وبابێن مه
لا تصير الذئاب اخوة واباء لنا
چاڤ ژ چاڤا شهرم دكن
العين تستحي من العين
لاو بهرهخوه بده دهیكێ، بهرى تو كچێ بخوازى
دقق النظر في الام ، قبل ان تتزوج من البنت